Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Linhome shared texts This translation is used for source strings. 4 17
Project website https://www.linhome.org/
Number of strings 193
Number of words 789
Number of characters 5,069
Number of languages 1
Number of source strings 193
Number of source words 789
Number of source characters 5,069

Can it be set as read-only on your Weblate instance? Otherwise the translations won't show as 100% when they have been finished? Thank you

a month ago

Thanks Christophe,

Can you please add "{0} = Missed/Declined/Accepted {1} = time" to the "Content" field?

What do you think?

Thank you

a month ago

Thanks Christophe,

Updated Hungarian translation based on your comment.

Can you please add something like that to the "Content" field?

Thank you

a month ago

Should this string be read-only?

a month ago

Should this string be read-only?

a month ago

Should the en source string be changed from "Hang up" to "End call"?

Hang up refers to hanging up the telephone from yesteryear.

What do you think?

Thank you

https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=End%20call&langID=382&Source=true&productid=undefined

a month ago

Should the "V" for "version" be a lowercase?

Should "3" have ".0" appended to it?

Should the en source string be:

GNU General Public License v3.0

https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html

Thank you

a month ago

Should this be a read-only string?

a month ago

Should this be a read-only string?

a month ago

In the en source string, should "e-mail" be changed to "email"?

What do you think?

Thank you

a month ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity